Български ученици се борят за титлата за най-добър млад преводач на ЕС

На 27 ноември, четвъртък, десетки български ученици ще тестват преводаческите си умения с надеждата да спечелят приз в конкурса за млади преводачи на Европейската комисия. Заедно с над 3000 участници от целия Европейски съюз те ще се включат в ежегодния конкурс Juvenes Translatores, превеждайки едновременно (11.00-13.00 ч. българско време) текст от една страница от и на един от 24-те официални езика на ЕС.

През 2014 г. текстовете за превод са обединени от общата тема за европейската идентичност. Те са създадени специално за конкурса от преводачи на Европейската комисия, които ще оценят и конкурсните работи на гимназистите, за да определят по един победител от всяка държава. 28-те победители ще бъдат обявени в началото на месец февруари 2015 г., а през април ще бъдат поканени в Брюксел, за да получат своите награди.

За конкурса:

Конкурсът Juvenes Translatores се организира от Генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия от 2007 г. насам. Той има за цел да популяризира чуждоезиковото обучение в училищата и да запознае младите хора с работата на преводача. Надпреварата протича по едно и също време във всички избрани за участие училища от цяла Европа.  Право да се включат в нея имат 17-годишните ученици от средните училища (през 2014 г. това са родените през 1997 г.). Електронен жребий определя участващите училища, като техният брой за всяка държава членка е равен на броя на нейните депутати в Европейския парламент.

Вашият коментар